ESSENCE翻譯:重要性, 本質;實質;要素, 氣味/味道, (通常取自植物或花的)香精,香料,精油。

ESSENCE翻譯:重要性, 本質;實質;要素, 氣味/味道, (通常取自植物或花的)香精,香料,精油。

了解更多。


最常見代表「本質」的字是「essence」。

作為名詞,它是指
「事物固有的本質或特質」
「精華、核心、重要部分、關鍵點」等。

相關閱讀:

透過現象看本質

行為就是答案

結果不會陪你演戲

患難見真情
日久見人心

(圖文轉載)

◼️搜尋關鍵字標籤:
英文翻譯, E, 

最近7天 這個網誌中的熱門文章

什麼是迴光返照?(Terminal lucidity)

"不該問的別問" (Some things are better left unasked)

「字」和「詞」是語文的基本單位,但它們的定義有所不同。 字是最小的語文記錄單位,而詞是最小的具有語法功能的語文單位。(character and word)

清理/整理/乾淨整潔 (clean and tidy)

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

"Emotion" 可以翻譯成「情緒」或「情感」,具體使用哪個字,取決於上下文。

BANNER翻譯:(遊行隊伍等用的)橫額,橫布條, (網際網路或報紙上的)橫幅廣告,廣告條, 主張;原則;信仰。

PROFESSIONAL翻譯:職業的;專業的, 非常內行的;極為稱職的, 把(別人通常作為愛好的活動)作為職業的, 專業人士的;為專業人士的, 專業人員, 內行,專家, 把(別人通常作為 ...

《天經地義》天地間原本如此而不容改變的道理。 (It is natural)

這個網誌中的熱門文章

師 英文(teacher)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。

就算沒人相信,真相依然是真相;就算所有人都信,謊言依然是謊言。─《登月大計畫》 (Fly Me to the Moon)歐美電影

MISSION翻譯:工作, (尤指軍事)任務,使命, 使命,天職, 人, 外交使團,代表團,佈道團;外交使團(或代表團)駐所,佈道所。

寧可信其有,不可信其無 (would rather believe that it exists)

人的內心…光是嫉妒就能變成地獄。- just jealousy can turn into hell.