"正經"的意思?(serious)

字詞:
正經

注音:
ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥ
ㄓㄥˋ ˙ㄐㄧㄥ

漢語拼音:
zhèng jīng
zhèng jing

相似詞:
嚴肅

相反詞:
詼諧

釋義:
㈠ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥ
舊稱十三經為「正經」。
《抱朴子.外篇.百家》:「正經為道義之淵海,子書為增深之川流。」

正派,謹守規矩。
《初刻拍案驚奇》卷六:「美名一時無比,卻又資性貞淑,言笑不苟,極是一個有正經的婦人。」

《儒林外史》第三回:「比如我這行事裡都是些正經有臉面的人,又是你的長親,你怎敢在我們跟前妝大?」

㈡ ㄓㄥˋ ˙ㄐㄧㄥ
人的品行、態度規矩端莊。
元.吳昌齡《張天師》第二折:「你老人家沒正經,則管裡絮絮叨叨的,你也須知病體誰耐煩說話。」

正當的。
如:「正經話」、「正經事」。《紅樓夢》第五五回:「過來坐下,橫豎沒人來,咱們一處吃飯是正經。」

小說中借指正房夫人。
《醒世姻緣傳》第三○回:「所以這一輩子托生,又高了一等,與人家做正經娘子。」也作「正景」。

道地的意思。
指性質而言。
如:「正經貨」。

◼️
AI 摘要
"正經" (zhèng jīng) 的英文翻譯取決於上下文,可以翻譯成:

decent: 指合乎社會規範的、體面的,
例如"Everyone should be entitled to a decent wage."

serious: 指嚴肅的、認真的,
例如"Don't be silly, be serious."

standard: 指標準的,
例如"The standard of living has improved."

例子:
"正經工作" 可以翻譯成"decent work" 或"a serious job"。

"不要鬧了,正經點!" 可以翻譯成"Don't be silly, be serious."

"生活水平提高了,有正經人可以生活了。" 可以翻譯成"The standard of living has improved, and decent people can live."

總結:
"正經" 在不同語境下有不同的翻譯,需要根據具體情況選擇最恰當的翻譯。

AI 回覆可能有誤。

相關閱讀:

良心、天地良心

標籤:
02,

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

13-1930

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

大陸電影語錄 25

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

香港電影語錄 04

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

check in: 這個說法是將「打卡」的概念延伸到社群媒體上,表示在某個地點留下紀錄。

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

大陸電影語錄 25

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。