歐美劇語錄 01

歐美劇語錄2023_0401

We never dared to imagine it
我們從來不敢想像

A world that was built for us.
有一個世界為我們而建

Where we made the rules.
在那裡我們可以制定規則

Where we could take what we wanted.
可以得到想要的一切

A world where God looked like us.
在那裡上帝是我們的榜樣

Where we were not afraid.
在那裡我們不再懼怕

But that world was at our fingertips.
但這個世界就在我們的指尖

All we had to do...
我們需要做的就是

No point in running, girl. I'm in your head.
不用跑,姑娘,我在你頭腦中

Call me your guardian angel.
稱我為你的守護天使

I'm here to keep you safe.
我來這裡是為了守護你的安全

You don't got to be afraid.
你不必害怕

You don't ever have to be afraid again.
你再也不用害怕了

你能感覺到,不是嗎?

The power. 那種力量

A better future is in your heads.
美好未來就在你手中

That is what you ordered.
是你預定的

It's going to break the internet.
這會爆火的

Who has a story that's going to change the world.
她有個故事,可以改變世界

And it's about juju
是關於護符的

Magic sheets?
就像魔法那種?

Come back to me.
回到我這裡

To awaken their powers.
是專門喚醒靈力的

Wow. 哇

I put it in my thesis.
我把它寫進論文裡

You put the video on your channel.
你上傳視頻

I know you can't resist a scoop.
你拒絕不了獨家新聞
______________________________

標籤:

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

13-1930

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

香港電影語錄 04

大陸動畫語錄 26

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

大陸電影語錄 25

13-1930

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。