中國電影語錄 30

中國電影語錄2023_0330

Asian again.
又是亞洲人

But where is your ID! Mr.VIP?
但你的證件呢?大人物

最偉大的天才君臨天下

堪稱史上最強戰隊

運動在不停進化

將沒有任何優勢

還能登上世界巔峰嗎?

Do you still believe?
你們相信嗎?

Coach
指導 教練

今天是玄一這十年來
最高興的一天!?

就輸在這個點上

他是我的徒弟
I'm his Coach.

估計,也就是走個過場
will most probably be only for show.

領導應該都想好了
The leadership has already decided.

怎麼都讓我再拼一次
But let me one more time.
#執著 #對立 #輸贏

我曾無數次
On numerous occasions

盼望著夢想成真
I have dreamt of being back on top.

逆境煉人
Adversity is an opportunity.

逆境造人
Adversity brings out capabilities.

只有狠抓作風
The only way forward is through discipline.

通過真正高強度的積累
To build strength through intense training.

利用咱們老國兵群策群力的優良傳統
Make full use of our fine tradition of collective wisdom.

才能取得勝利
To stand out from the crowd.
______________________________

標籤:

最近7天 這個網誌中的熱門文章

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。

no comment翻譯:不予置評、無可奉告

SLOGAN翻譯:標語,口號;廣告語。

寧可信其有,不可信其無 (would rather believe that it exists)

EFFECT翻譯:結果, 效果;影響;結果, 實用, 使用;實行;生效, 劇院等, 財産, 使發生;實現;完成。

It is natural 翻譯:這是自然的、那是自然、天經地義

DISGUST翻譯:厭惡,憎惡,反感, 使厭惡,使憎惡,使反感。

SURRENDER翻譯:承認失敗, 投降, 任憑擺布,屈服, 給, (被迫)交出,放棄, 投降。

這個網誌中的熱門文章

寧可信其有,不可信其無 (would rather believe that it exists)

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。

no comment翻譯:不予置評、無可奉告

SLOGAN翻譯:標語,口號;廣告語。

寧缺勿濫 / 少即是多 (Less is more)

MUST翻譯:必要的, 必須, 一定要,堅持要, (表示強調)必須, 務必,一定要, 可能, 想必;一定, 必不可少的事物。