CORRESPONDING翻譯:相似的;相應的;對等的。

CORRESPONDING翻譯:相似的;相應的;對等的。
了解更多。

AI 摘要
"相應" 英文可以翻譯成"corresponding", "related", "related to" 或"in accordance with"。

"相應" 的英文翻譯取決於句子中的語境。 以下是一些例子:

"相應的金額": "corresponding amount" or "related amount"

"相應的措施": "corresponding measures" or "related measures"

"相應的結果": "corresponding result" or "related result"

"相應的調整": "corresponding adjustments" or "related adjustments"

"相應的責任": "corresponding responsibilities" or "related responsibilities"

"相應的日期": "corresponding date" or "related date"

"相應的人": "corresponding person" or "related person"

"相應的反應": "corresponding reaction" or "related reaction"

"相應的資料": "corresponding data" or "related data"

可以根據具體的句子意思選擇最適合的英文翻譯。

AI 回覆可能有誤。

(圖文轉載)

延伸閱讀:

定義

交代

標籤:
C,

AQ84000 文章分類 標籤

顯示更多

最近7天 這個網誌中的熱門文章

韓劇語錄 24

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》

【生日就是母難日】「母難日」顧名思義,就是「母親受難的日子」。母難日是一個傳統觀念中,用來表達對母親生育之恩的詞彙,提醒子女要感恩母親的分娩之苦。(Mother's Day)

30-1847

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

《妄想》是指一種錯誤的信念,患者即使有相反的事實或邏輯推理,也堅信不疑。(delusion)

「是啊,上天也在幫我們呢」"Yes, God is also helping us."

17-1717

Game recognizes game. 強者能看透彼此

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

香港電影語錄 04

【生日就是母難日】「母難日」顧名思義,就是「母親受難的日子」。母難日是一個傳統觀念中,用來表達對母親生育之恩的詞彙,提醒子女要感恩母親的分娩之苦。(Mother's Day)

"道不同,不相為謀",意思是:思想志趣不同,就無法一起討論或共事。 (Different paths, no cooperation)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學