"反噬" 可以翻譯成"backfire" 或"bite back"。
字 詞:
反噬
注 音:
ㄈㄢˇ ㄕˋ
漢語拼音:
fǎn shì
釋 義:
反咬一口。
比喻謀害有恩於己的人,恩將仇報。
《新唐書.卷一九三.忠義列傳下.蔡廷玉》:「一曰趙、魏反噬,公乃沸鼎魚耳。」
犯罪者誣告檢舉人為同謀。
如:
「檢舉他,你若沒十成十的把握,小心被他反噬一口。」
◼️
AI 摘要
"反噬" 可以翻譯成"backfire" 或"bite back"。
"backfire"
更加常用,指某種行動或計劃產生了與預期相反的效果,最終傷害或影響到執行者本身。
例如,
一個策略的失敗,反而導致了更大的損失,這可以用"backfire" 來描述。
"bite back"
則強調被反擊或反噬的意味,比如,有人在公開場合批評某個人的時候,那個人可能會"bite back" 進行回擊,或者被批評的人可能會因為這個批評而受到反噬。
其他可能用的表達方式:
"counter-strike":
指反擊,在遊戲或戰略中經常使用,表示以攻代守,反擊對方。
"retaliate":
指報復,表示對某個行為進行報復或回擊。
"boomerang effect":
指人為的行動反作用到自身,就像飛出的標槍又飛回來一樣。
舉例:
"The politician's harsh words about his opponent backfired, leading to a surge in his opponent's popularity." (這個政治人物的嚴厲言詞對他的對手 反噬,反而導致對手的支持度大幅增加。)
"The plan to raise taxes bit back after the public protested strongly." (提高稅收的計劃 反噬,因為民眾强烈抗議。)
"The new law counter-struck the original intention, causing more problems." (這部新的法律 反擊了原來的意圖,造成了更多問題。)
"The CEO's aggressive move retaliated the shareholders, leading to a drop in the stock price." (總經理的進攻性行動 反噬了股東,導致股票價格下跌。)
"The boomerang effect of the company's PR disaster is still affecting them." (公司宣傳公關災難的 反作用 現象仍在影響著他們。)
AI 回覆可能有誤。
相關閱讀:
反彈
業力就是迴力鏢