"公道" 英文可以翻譯為"fairness", "justice", 或"equitable" 等。 "公道" 的意思有很多,可以指公正、公平、合理。

字  詞
公道

注  音
 ㄍㄨㄥ ㄉㄠˋ
 ㄍㄨㄥ ˙ㄉㄠ

漢語拼音
gōng dào
gōng dao

相 似 詞
公平、公正

相 反 詞
偏袒

釋  義
㈠ ㄍㄨㄥ ㄉㄠˋ
正道。
《漢書.卷七八.蕭望之傳》:「如是,則庶事理,公道立,姦邪塞,私權廢矣。」

大路。
《韓非子.內儲說上》:「殷之法,棄灰於公道者,斷其手。」

㈡ ㄍㄨㄥ ˙ㄉㄠ
公平。
《紅樓夢》第三六回:「須得環兄弟屋裡也添上一個,纔公道均勻了。」

◼️AI 摘要
"公道" 這個詞可以指「公平」、「公正」、「價格合理」等多重意義。 在人際關係中,可以指一個人做事沒有偏頗,對待每個人都平等;在商場上,可以指東西的價格合理、不貴。

更詳細的解釋如下:

公平、公正(公平、公正): 指一個人做事沒有偏見,對待每個人都一樣,沒有偏袒某一方或某個人. 
價格合理(價格合理): 指東西的價格是合理的,不會過於昂貴. 

正道(正道): 指正當的道路,可以比喻遵循原則和道德. 

舉例來說:
「這家店的價格公道,很划算。」(這家店的價格合理,很划算。) 

「他是一個公道的人,不會隨便偏袒任何一方。」(他是一個公正的人,不會隨便偏袒任何一方。) 

「公道上一輛車停著,不能通行。」(公路上有一輛車停著,不能通行。) 

◼️
AI 摘要
"公道" 英文可以翻譯為"fairness", "justice", 或"equitable" 等。
"公道" 的意思有很多,可以指公正、公平、合理。 

因此,選擇最合適的英文翻譯會取決於上下文。

以下是一些常用的英文翻譯:

fairness: 這是一個通用的翻譯,適用於大多數情況。

justice: "justice" 指的是法律上的公正,更偏重於法律方面的公道。

equitable: "equitable" 強調公平分配,更偏重於分配上的公道。

right: 在某些情況下,"right" 也可表示公道,
例如"To do what is right" (做對的事情).

to be fair (口語): 在口語中, "to be fair" 也可以用來表示公道,意思是"就公平而言". 

舉例:
公平的判決(fair judgment)、正義(justice)、 公平的分配(equitable distribution)。

總而言之,選擇最合適的英文翻譯需要根據具體的語境和想要表達的含義來決定。

AI 回覆可能有誤。

例句:

公道自在人心

定要討個公道

標籤:

AQ84000 文章分類 標籤

人生酬業 任運無為 成語 身心靈 知識 社交 社群平台 俗語 科普 科學的盡頭是玄學 英文翻譯 哲學 問題 煩惱 網絡流行詞 網絡流行語 歷史 諺語 A B C E G H I K L M N P quotes R S T U 01 02 03 04 05 06 07 08 10 123筆記學 2 2023 2024 4 一字 一陰一陽之謂道 二字 人物 八字 十年 三字 中文諺語 中英文諺語 中國電影 五字 天使 太極 日劇 以古為鏡 以史為鏡 台詞 四字 玄一成語暗藏玄機 玄一解憂 玄學 先生 宇宙 宇宙人生的真相 年代 成語 成語故事 成語暗藏玄機 老師 佛學大辭典 佛學名相 克隆 免費 免費素材圖庫 免費圖庫 快狠準 災難 典故 宗教 物理學 知識 長輩圖 故事 活在當下 看電影學英文 科幻片 科學 科學的盡頭是玄學 英文 英文翻譯 計畫 哲學 真實故事改編 秘密 素材 素材庫 素材圖 健康 教育百科 符號學 喜劇 就像 港劇 短劇 短劇台詞 絕代商驕 貼圖 歇後語 禁忌不用解釋 經典 解憂 解憂雜貨店 達文西 電影語錄 圖庫 漢語 語錄 劇情片 導師 數學 標誌 歐美電影語錄 歐美劇語錄 窮兄富弟 學中文 學英文 學校沒有教的事 學問 歷史 歷史就像一面鏡子 諺語 韓國電影 韓國電影語錄 韓劇 韓劇語錄 擺渡 擺渡人 翻譯 藝術 鏡子 釋義 A art B C D decade E F Facebook free G H I K L logo M mister Movie N nepenthe O P photo photos Q Quote R S sea T teacher tv U universe V vs W water
顯示更多

最近7天 這個網誌中的熱門文章

韓劇語錄 18

「錦囊」的原始意義是指一種精美的袋子,但更常見的是引申為比喻預先準備好的策略或優美的詩句。(pouch)

12-0000

“以防萬一” 指的是為了應對可能發生的意外情況而提前做好準備,這與英文的“just in case” 意思相符。 它強調的是一種預防性的措施,即使不確定某件事是否會發生,也提前做好準備以避免不必要的麻煩。  

證明(prove)

"清流" 比喻品性清高的名士。(Noble)

CORRESPONDING翻譯:相似的;相應的;對等的。

FIELD翻譯:土地, 田;地;牧場, 運動場地, (通常有草坪的)運動場, 興趣領域, 界;領域;範圍, 競爭者, (參加比賽或活動的)全體運動員,全體人員, 電腦, 信息組;欄位, 球…

UNCOMFORTABLE翻譯:不舒服的;令人難受的, 有點兒尷尬的;令人不自在的。

「攀上高枝」是一個中文詞語,意思是「巴結有權勢的人,以求獲得好處」。 它通常帶有貶義,暗示著某人為了向上爬而諂媚奉承,忽略了原本的道德或原則。 (Climb a high branch)

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

30-1847

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

「醫者不能自醫」是一句古老的成語,意思是醫生雖對醫學知識很精通,但對於自己或家人的病症,卻難以做到客觀判斷和治療 (A doctor cannot heal himself)

大陸電影語錄 25

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》

香港電影語錄 04

spring and autumn翻譯:春秋

短劇語錄 17-01