“局“ 釋義:形勢、情況。(situation)

字  詞
局 [尸部-4畫-共7畫]

注  音
ㄐㄩˊ

漢語拼音

釋  義

政府機關或團體分工辦事的單位。
如:「郵局」、「教育局」、「電信局」。
商店的稱號。如:「藥局」、「書局」。

部分。
如:「局部麻醉」。《禮記.曲禮上》:「左右有局,各司其局。」唐.孔穎達.正義:「軍之在左右,各有部分,不相濫也。」

棋盤。
唐.杜甫〈江村〉詩:「老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。」
量詞。計算棋類或球類等活動的單位。如:「對奕兩局」、「幸運第七局」。唐.白居易〈因夢有悟〉詩:「款曲數杯酒,從容一局棋。」

聚會。
如:「飯局」、「牌局」。

形勢、情況。
如:「世局」、「危局」、「顧全大局」、「打破僵局」。《兒女英雄傳》第一八回:「早看出紀家不是個善終之局。」

結構、組織。
如:「格局」、「布局」。

心胸、器量。
如:「局度」。《晉書.卷九三.褚裒傳》:「有局量,以幹用稱。」

圈套、陷阱。
如:「騙局」、「美人局」。《紅樓夢》第一二回:「王熙鳳毒設相思局。」

彎曲。通「跼」。
《詩經.小雅.正月》:「謂天蓋高,不敢不局。」漢.毛亨.傳:「局,曲也。」

拘束、限制。
通「拘」。如:「局限」、「局於一隅」。

卷曲。《詩經.小雅.采綠》:「予髮曲局。」
狹小、不寬廣。《管子.白心》:「大者寬,小者局。」《周書.卷四九.異域傳.序》:「兩儀之間,中土局而庶俗曠。」

(圖文轉載)

AI 摘要
「局」在英文中有多種翻譯,取決於具體語境。 常見的翻譯包括 department, bureau, office, station,

或根據具體情況使用更特定的詞彙,例如 division, section, 或 agency。

以下是一些具體例子的翻譯:

部門/機關: Department (例如: 交通局: Department of Transportation, 警察局: Police Department)
辦事處/機構: Bureau (例如: 觀光局: Tourism Bureau)
辦公室/機構: Office (例如: 郵局: Post Office, 消防局: Fire Station

其他: dependiendo de la situación (por ejemplo, estación de bomberos: fire station, o división de una empresa: division)

選擇哪個翻譯取決於你想表達的是哪個方面的「局」。

例如,如果是指一個政府部門,則使用"department" 或"bureau" 比較合適;

如果是指辦公地點,則用"office" 較合適;

如果是指一個機構的特定部門,則用"division" 或"section" 較合適。

AI 回覆可能有誤。

標籤:
英文翻譯, 01,

AQ84000 文章分類 標籤

最近7天 這個網誌中的熱門文章

活在當下 (live in the present/moment)

大陸動畫語錄 26

「眼緣」 (yǎn yuán) 的意思是,在第一次見面時,對對方的外貌、氣質或神韻產生好感,覺得順眼、投緣的現象。 也可以理解為,在第一眼就對某人產生一種特別的吸引力或好感。  

“見仁見智“ 釋義:對同一件事,每個人看法各異。(Different people, different opinions)

13-1930

什麼是《奪舍》?(Possession by Reincarnation)

韓劇語錄 14

“配方“釋義: 醫藥製品、化學製品或冶金產品等的配製方法。(formula)

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

大陸電影語錄 25

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

寧可信其有,不可信其無 (would rather believe that it exists)