「隔牆有耳」的意思是牆壁外面可能有人在偷聽,比喻秘密容易洩漏,通常用於提醒說話時要小心謹慎,以免被他人聽到。 "walls have ears"
AI 摘要
「隔牆有耳」的意思是牆壁外面可能有人在偷聽,比喻秘密容易洩漏,通常用於提醒說話時要小心謹慎,以免被他人聽到。
這個成語源自《管子‧君臣下》,原意是密謀容易外洩,後來引申為比喻,提醒人們即使在私密場合,也應當注意可能被窺聽。
字面意義:: 牆壁的另一邊有耳朵在聽。
比喻意義:: 即使是秘密的談話,別人也有可能知道。
用途:: 常用來勸告他人說話時要小心,避免洩漏秘密。
典故:: 出自《管子‧君臣下》,原句是「牆有耳、伏寇在側」,其中「牆有耳者,微謀外泄之謂也」。
AI 摘要
「隔牆有耳」的英文是 "walls have ears"。 這是一句諺語,意思是「要小心說話,因為可能有人在偷聽」。
用法: 可以用來提醒說話者注意周遭環境,因為隨時可能有人在聽。
例句:
「別在這裡聊生意上的事情,隔牆有耳。」 (Don't say anything about our business dealings in here. Walls have ears.)
「你最好小點聲,要知道隔牆有耳。」 (You'd better keep your voice down. Walls have ears, you know.)
相關閱讀:
天機不可洩露
事以密成,語以泄敗。
守口如瓶,沉默是金。
禍從口出
大嘴巴,結果咧?