“一見如故“ (Get on like a house on fire)

成語:
一見如故

注音:
ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋ (變) ㄧˊ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋ

漢語拼音:
yī jiàn rú gù (變) yí jiàn rú gù

釋義:
初次見面就相處融洽,如同老朋友一般。
※#語或本《左傳.襄公二十九年》。

典源:
※#《左傳.襄公二十九年》1>
(吳公子札)聘2>於鄭,見子產3>,如舊相識,與之縞帶4>,子產獻紵衣5>焉。

〔注解〕
典故又見於《晉書.卷三六.張華列傳》。

聘:訪問,古代諸侯間互派使者作友好訪問。

子產:公孫僑,字子產,春秋時鄭國大夫,生卒年不詳。博洽多聞,長於政治。為政寬猛並濟,時當晉楚爭霸,鄭處於兩大國之間,子產能事大以禮,而不苟徇其欲,晉楚皆敬憚之。

縞帶:白色的衣帶。縞,音ㄍㄠˇ,白色。

紵衣:麻布衣服。紵,音ㄓㄨˋ,麻料。

〔參考資料〕
《晉書.卷三六.張華傳》
初,陸機兄弟志氣高爽,自以吳之名家。初入洛,不推中國人士,見華一面如舊,欽華德範,如師資之禮焉。

典故說明

「一見如故」的典故可能出自於《左傳》。春秋時,吳國公子季札到鄭國訪問。見到大夫子產,相談甚歡,好像相識許久的老朋友一樣。彼此互贈珍貴禮物,表示深厚的情誼。

而在《晉書》中,也有「一面如舊」的說法。晉朝時,吳郡的陸機、陸雲兩兄弟自認為江南名家子弟,相當自負,從不把中原人士放在眼裡。等到入京後,遇到名士張華,與他相處就如舊識般親切,陸家兄弟也非常仰慕他的道德風範,並以老師之禮相待。

後來
「一見如故」這句成語多用來形容初次見面就相處融洽,如同老朋友一般。

書證:
宋.張洎《賈氏譚錄》:「李鄴侯為相日,吳人顧況西遊長安,鄴侯一見如故。」

《水滸傳》第五八回:「一個是花和尚魯智深,一個是青面獸楊志。他二人一見如故,便商議救兄一事。」

《儒林外史》第三九回:「長兄,我和你一見如故,這最是人生最難得的事。」

《鏡花緣》第一三回:「大家進艙,錦楓拜了呂氏,並與婉如見禮,彼此一見如故,十分親愛。」

《蕩寇志》第五三回:「既承仁弟不棄,一見如故,可以無須如此客套。舍下離此不遠,願請行旌小住一日,未知可否?」

《二十年目睹之怪現狀》第七六回:「你大哥是個爽快人,咱們既然一見如故,應該要借杯酒敘敘,又何必推辭呢?」

用法說明
語義說明

初次見面就相處融洽,
如同老朋友一般。

使用類別
用在「初識熟絡」的表述上。

例句
我倆雖是初次見面,卻是一見如故。

今日與兄一見如故,日後還請多多賜教。

來!照張相,紀念咱們這一見如故的緣分。

有些人讓你一見如故,有些人則是話不投機半句多。

我們要不是有緣分,怎會一見如故,談得如此投機呢?

他們兩人都喜愛電影,才剛認識,便一見如故地聊個不停。

在這長途客運上能遇到一見如故的老鄉,這下可有得聊了。

那年我到上海,見到了他,兩人一見如故,從此成了好朋友。

也許因為我們都是南部人,所以雖然萍水相逢,但都有一見如故的感覺。

由於因緣際會,這兩位來自異國的室友,在這陌生環境中一見如故,結下這段情誼。

辨  識
反義成語
白頭如新
參考詞語
一面如舊
ㄧ ㄇㄧㄢˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄡˋ (變) ㄧˊ ㄇㄧㄢˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄡˋ
yī miàn rú jiù (變) yí miàn rú jiù
即「一見如故」。見「一見如故」條。
《晉書.卷三六.張華列傳》:「陸機兄弟志氣高爽,自以吳之名家,初入洛,不推中國人士,見華一面如舊,欽華德範,如師資之禮焉。」

(加入筆記)

@玄一就是道:
一見如故就是緣。
有緣千里來相會。

靈魂約定是什麼?
生命中所有的相遇都是必然,任何關係都可以由挑戰轉化為和諧,更能由平衡變成棘手,完全取決於個人如何看待關係,是中性的事實沒有好壞。
《阿卡西紀錄》
可以怎麼協助與某人的關係?

◼️
AI 摘要
"Get on like a house on fire" 的中文意思是**"一見如故"** 或 "情投意合". 它可以用来形容两个人刚认识就相处得非常融洽,好像彼此很合得来.

有些人,認識多年也很難成為朋友;而有些人,第一眼就知道會是朋友了。

標籤:
04, 成語,

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

大陸動畫語錄 26

大陸電影語錄 25

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

香港電影語錄 04

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

“省得麻煩” (To save the trouble)

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

大陸動畫語錄 26