紅包 (red envelope)

大紅包 英文
big red envelope

AI 摘要
"紅包" 英文通常可以翻譯成"red envelope" 或"lucky money"。 

"red envelope" 是比較直觀的翻譯,描述了紅包的外觀; 

"lucky money" 則更強調紅包的意義,即祝賀新年好運的意思。

詳細解釋:

red envelope: 
這是一個常見的翻譯,直接描述紅包的紅色信封.

red packet: 
也是一個可以使用的翻譯,

"packet" 
意味著小包裝.

lucky money: 
這更強調紅包的文化意義,即祝賀新的一年好運、財運亨通.

生成式 AI 仍在實驗階段。 
瞭解詳情

例句:
給你包個大紅包

(圖文轉載)

標籤:
英文翻譯, R,

AQ84000 文章分類 標籤

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

大陸動畫語錄 26

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

活在當下 (live in the present/moment)

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

“配方“釋義: 醫藥製品、化學製品或冶金產品等的配製方法。(formula)

“省得麻煩” (To save the trouble)

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

大陸電影語錄 25

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

大陸動畫語錄 26