「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

AI 摘要
「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。

這句話可以有不同的涵義,例如:

1. 無法理解別人的語氣、語境或隱含意義:
可能是因為語言表達能力不足,或是對對方的情感、文化背景不熟悉,導致無法理解對方真正想表達的意思。

2. 聽力問題:
可能是因為聽力障礙,無法清晰聽到對方說話。

3. 無法理解複雜的語法或用詞:
可能是因為語言基礎不夠,或是對專業術語不熟悉,無法理解複雜的句子或用詞。

4. 注意力不集中:
可能是因為在聽對方說話時,注意力不集中,導致無法理解對方所說內容。

5. 對對方的話不感興趣:
可能是因為對對方的話題不感興趣,或者認為對方在說廢話,所以不願意去聽。

6. 對對方的話不信任:
可能是因為對對方不信任,或者認為對方說謊,所以不願意去聽對方說話。

總體來說,
「聽不懂人話」是一個泛指,表示某人無法理解或者不理解別人的話,原因可能有很多。

在溝通中,如果遇到這種情況,可以考慮以下幾點:

確認對方是否說清楚:
可以讓對方重說一遍,或者請求對方使用更簡單的語言。

了解對方所處的語境:
了解對方所處的環境、背景、或者對方與你的關係,有助於理解對方的意思。

注意對方的非語言溝通:
觀察對方的肢體語言、表情、音調,有助於理解對方的想法。

善於提問:
如果不理解對方的話,可以適時提出問題,讓對方解釋。

保持耐心和理解:
溝通是一個雙向的過程,需要彼此的耐心和理解。

AI 回覆可能有誤。

AI 摘要
"聽不懂人話" 在英語中有一些表達方式,最常見的是:

I don't understand. (我聽不懂。)

I didn't catch that. (我沒聽懂。)

Could you repeat that, please? (請你再說一遍,好嗎?)

Could you speak up a little? (請你稍微大聲一點。)

Sorry, I couldn't hear you clearly. (抱歉,我聽不清楚你。)

I'm afraid I don't quite understand. (我恐怕不太懂。)

Can you slow down a bit? (可以慢一點嗎?)

What did you say? (你剛才說什麼?)

以下是一些更具體且口語化的表達:

I'm lost. (我迷失了,也就是我聽不懂。)

You lost me. (你弄丟我了,也就是我不懂你說的。)

Pass that by me again? (再說一遍,我聽不懂。)

I didn't get it. (我沒弄懂。)

這些表達在不同情境下都可以使用,選擇最適合你的句子。

例如:
如果想請對方再說一遍,可以說 "Could you repeat that, please?" 或 "Can you pass that by me again?"

如果聽不清楚,可以說 "I couldn't hear you clearly." 或 "Could you speak up a little?"

如果聽不懂對方的意思,可以說 "I don't understand." 或 "I didn't quite get that."

AI 回覆可能有誤。

標籤:
05,

AQ84000 文章分類 標籤

人生酬業 任運無為 成語 身心靈 知識 社交 社群平台 俗語 科普 科學的盡頭是玄學 英文翻譯 哲學 問題 煩惱 網絡流行詞 網絡流行語 歷史 諺語 A B C E G H I K L M N P quotes R S T U 01 02 03 04 05 06 07 08 10 123筆記學 2 2023 2024 4 一字 一陰一陽之謂道 二字 人物 八字 十年 三字 中文諺語 中英文諺語 中國電影 五字 天使 太極 日劇 以古為鏡 以史為鏡 台詞 四字 玄一成語暗藏玄機 玄一解憂 玄學 先生 宇宙 宇宙人生的真相 年代 成語 成語故事 成語暗藏玄機 老師 佛學大辭典 佛學名相 克隆 免費 免費素材圖庫 免費圖庫 快狠準 災難 典故 宗教 物理學 知識 長輩圖 故事 活在當下 看電影學英文 科幻片 科學 科學的盡頭是玄學 英文 英文翻譯 計畫 哲學 真實故事改編 秘密 素材 素材庫 素材圖 健康 教育百科 符號學 喜劇 就像 港劇 短劇 短劇台詞 絕代商驕 貼圖 歇後語 禁忌不用解釋 經典 解憂 解憂雜貨店 達文西 電影語錄 圖庫 漢語 語錄 劇情片 導師 數學 標誌 歐美電影語錄 歐美劇語錄 窮兄富弟 學中文 學英文 學校沒有教的事 學問 歷史 歷史就像一面鏡子 諺語 韓國電影 韓國電影語錄 韓劇 韓劇語錄 擺渡 擺渡人 翻譯 藝術 鏡子 釋義 A art B C D decade E F Facebook free G H I K L logo M mister Movie N nepenthe O P photo photos Q Quote R S sea T teacher tv U universe V vs W water
顯示更多

最近7天 這個網誌中的熱門文章

韓劇語錄 11

人類是最危險的物種。the most dangerous species of all.

那些不從歷史中吸取教訓的人注定要重蹈覆轍。learn from history

"滿漢全席"起源和歷史 (Manchu–Han Imperial Feast)

30-1847

19-1919

歐美電影語錄 18

數位(digit's place)

「teacher」的翻譯:教師, 老師, 師, 教員, 導師, 「先生」

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》

香港電影語錄 04

spring and autumn翻譯:春秋

30-1847

大陸電影語錄 25

短劇語錄 17-01

【生日就是母難日】「母難日」顧名思義,就是「母親受難的日子」。母難日是一個傳統觀念中,用來表達對母親生育之恩的詞彙,提醒子女要感恩母親的分娩之苦。(Mother's Day)