"沒有無緣無故的" (Nothing happens for no reason)
AI 摘要
"沒有無緣無故的" 英文翻譯可以說成"There is no such thing as something happening for no reason," or "There are no coincidences," or simply "Nothing happens for no reason."
以下是一些其他的說法:
"There is no such thing as...": (例如:There is no such thing as luck.)
"Nothing happens...":
(例如:Nothing happens for no reason.)
"Everything has a cause...":
(例如:Everything has a cause and effect.)
"There are no coincidences..."
"It's not random..."
"It's not arbitrary..."
"It's not by chance..."
"It's not accidental..."
AI 回覆可能有誤。
《任運無為》
凡事必有因,
且有助於我。
宇宙沒有意外
沒有無因之果
沒有無果之因
2025-0613-1111
突然下大雨?
反常、變天、異象 …
標籤:
07, 人生酬業, 任運無為,