check in: 這個說法是將「打卡」的概念延伸到社群媒體上,表示在某個地點留下紀錄。

AI 摘要
「打卡」的英文可以根據語境有不同的表達方式。

在工作場所的上下班打卡,通常用 punch in / out 或 clock in / out 表示。

而在社群媒體上,表示到某個地點的打卡,則用 check in 搭配地點。

以下是更詳細的解釋:

1. 上下班打卡(工作場所):

punch in / out:
這是最直接且常用的說法。 "punch" 原意是打孔,過去打卡機是用打孔的方式記錄時間,所以就用"punch in" (打卡上班) 和"punch out" (打卡下班)。

clock in / out:
這個說法也很常見,意思和"punch in / out" 相同,也表示打卡上下班。

2. 在社群媒體上打卡(表示到某個地點):

check in: 這個說法是將「打卡」的概念延伸到社群媒體上,表示在某個地點留下紀錄。

例如:
"I checked in at the Eiffel Tower." (我在艾菲爾鐵塔打卡。)
也可以用"check in at somewhere" 來表示在哪裡打卡。

例如:
"My friend checked in at the coffee shop." (我的朋友在那間咖啡廳打卡。)

總結來說,
在不同的情境下, "打卡" 的英文翻譯有所不同,需依據具體情況選擇適當的說法。

AI 回覆可能有誤。

標籤:
英文翻譯, 02, C,

AQ84000 文章分類 標籤

顯示更多

最近7天 這個網誌中的熱門文章

【生日就是母難日】「母難日」顧名思義,就是「母親受難的日子」。母難日是一個傳統觀念中,用來表達對母親生育之恩的詞彙,提醒子女要感恩母親的分娩之苦。(Mother's Day)

「同修」的意思是共同修行的人,特別是指在宗教或修行團體中,一起生活、互相勉勵、共同精進的人。這個詞彙也強調了「同修」之間的互相支持和鼓勵,以及共同努力提升自我境界的意義。(Fellow practitioner)

13-1930

「是啊,上天也在幫我們呢」"Yes, God is also helping us."

英雄難過美人關(諺語)豪氣的英雄照樣會屈服於溫柔的女性前。通常用以喻男性易受女性的擺布。(hero is always tempted by beauty)

香港電影語錄 04

「仙」字在中文裡有多重含義,最常見的解釋是指 修煉後長生不老、超脫塵俗的人,也泛指具有超凡脫俗、不凡品性的人,甚至有時用作對逝去之人的婉辭。(immortal)

「醫者不能自醫」是一句古老的成語,意思是醫生雖對醫學知識很精通,但對於自己或家人的病症,卻難以做到客觀判斷和治療 (A doctor cannot heal himself)

雷劫,在小說和神話故事中,通常指的是修仙者在突破境界時,為了檢驗其道行是否足夠,而遭受的天上降下的雷電攻擊。 它既是考驗,也是成仙的必經之路。(divine retribution of thunder) 

無巧不成書 (without coincidences - no stories)

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

香港電影語錄 04

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

"道不同,不相為謀",意思是:思想志趣不同,就無法一起討論或共事。 (Different paths, no cooperation)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

【生日就是母難日】「母難日」顧名思義,就是「母親受難的日子」。母難日是一個傳統觀念中,用來表達對母親生育之恩的詞彙,提醒子女要感恩母親的分娩之苦。(Mother's Day)

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

師 英文(teacher)