「鬼門關前走一遭」這句中文成語,字面意思是「從鬼門關前走了一趟」,用來形容經歷了極度危險的境遇,幾乎要喪命,但最終幸運地存活下來。 (go to hell and back)

AI 摘要
「鬼門關前走一遭」這句中文成語,字面意思是「從鬼門關前走了一趟」,用來形容經歷了極度危險的境遇,幾乎要喪命,但最終幸運地存活下來。

這個成語的含義可以進一步解釋為:

比喻極其危險的境地:
就像站在通往陰間的鬼門關前,隨時可能被帶走,形容情況非常危急和凶險。

比喻死裡逃生:
雖然經歷了死亡的威脅,但最終卻奇蹟般地活了下來,表示幸運地逃脫了死亡。

可以指涉不同的情境:
不一定是真的死亡,也可以用來形容經歷了嚴重的疾病、意外事故、或是在困境中掙扎求生,但最終脫離險境的情況。

總之,
「鬼門關前走一遭」是一個充滿戲劇性和警示性的成語,用來強調生命的可貴和危險的無常。

AI 摘要
「鬼門關前走一遭」可以翻譯成英文有多種表達方式,最直接且常用的有 "go to hell and back" 和 "be at death's door"。 另外,也可以用 "come close to death" 或 "cheat death" 來表達。

以下是一些例句:

"He's been to hell and back with that illness.": (他生那場病,真是鬼門關前走一遭。)

"She was at death's door after the accident.": (她出車禍後,差點就鬼門關前走一遭了。)

"He came close to death after the heart attack.": (他心臟病發作後,差點就鬼門關前走一遭。)

"The pilot managed to cheat death and land the plane safely.": (飛行員成功地避開了死亡,安全降落了飛機。)

AI 回覆可能有誤。

(圖文轉載)

相關閱讀:

命都快沒有了 英文
(My life is almost over)
我的生命即將結束

例句:
命都快沒有了,還嘴硬呢?

人之將死其言也善

大難不死必有後福

塞翁失馬焉知非福

◼️搜尋關鍵字標籤:
英文翻譯, 07, 成語,

AQ84000 文章分類 標籤

人生酬業 任運無為 成語 身心靈 知識 社交 社群平台 俗語 科普 科學的盡頭是玄學 英文翻譯 哲學 問題 煩惱 網絡流行詞 網絡流行語 歷史 諺語 A B C E G H I K L M N P quotes R S T U 01 02 03 04 05 06 07 08 10 123筆記學 2 2023 2024 4 一字 一陰一陽之謂道 二字 人物 八字 十年 三字 中文諺語 中英文諺語 中國電影 五字 天使 太極 日劇 以古為鏡 以史為鏡 台詞 四字 玄一成語暗藏玄機 玄一解憂 玄學 先生 宇宙 宇宙人生的真相 年代 成語 成語故事 成語暗藏玄機 老師 佛學大辭典 佛學名相 克隆 免費 免費素材圖庫 免費圖庫 快狠準 災難 典故 宗教 物理學 知識 長輩圖 故事 活在當下 看電影學英文 科幻片 科學 科學的盡頭是玄學 英文 英文翻譯 計畫 哲學 真實故事改編 秘密 素材 素材庫 素材圖 健康 教育百科 符號學 喜劇 就像 港劇 短劇 短劇台詞 絕代商驕 貼圖 歇後語 禁忌不用解釋 經典 解憂 解憂雜貨店 達文西 電影語錄 圖庫 漢語 語錄 劇情片 導師 數學 標誌 歐美電影語錄 歐美劇語錄 窮兄富弟 學中文 學英文 學校沒有教的事 學問 歷史 歷史就像一面鏡子 諺語 韓國電影 韓國電影語錄 韓劇 韓劇語錄 擺渡 擺渡人 翻譯 藝術 鏡子 釋義 A art B C D decade E F Facebook free G H I K L logo M mister Movie N nepenthe O P photo photos Q Quote R S sea T teacher tv U universe V vs W water
顯示更多

最近7天 這個網誌中的熱門文章

國外電影語錄 01

韓劇語錄 24

電子書 e-book

TRANSFER翻譯:搬;轉移, 轉(電話), (使)調動;(使)跳槽;(使)轉會, 轉讓(財產), 移動/改變, 轉移;轉讓;調動, 運動, 轉會的球員, (為兩地之間提供交通工具的)轉乘, 車票, ...

「事不過三」是一個漢語成語,意思是同樣的事情不能連續做三次,也指凡事都有個限度。 (Three strikes and you are out)

不代表 (do not represent)

fyp

指標,意思是指 用來指示方向、標準、數值或情況的參考物或符號。 它可以用來代表一個目標、一個標準,或是用來衡量和評估特定事物 (INDICATOR)

金字塔頂端 (top of pyramid)

“不予置評” 意思是 不做任何評論,也即不表示意見或看法。 這個詞語通常用來表示對某件事不願發表意見,可能是因為不了解、不方便、不感興趣,或是出於其他原因。(no comment)

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

30-1847

「醫者不能自醫」是一句古老的成語,意思是醫生雖對醫學知識很精通,但對於自己或家人的病症,卻難以做到客觀判斷和治療 (A doctor cannot heal himself)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

大陸電影語錄 25

香港電影語錄 04

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》

spring and autumn翻譯:春秋

「事不過三」是一個漢語成語,意思是同樣的事情不能連續做三次,也指凡事都有個限度。 (Three strikes and you are out)