“理所當然“ 釋義:以理而言應當如此。(As a matter of course)
字 詞
理所當然
注 音
ㄌㄧˇ ㄙㄨㄛˇ ㄉㄤ ㄖㄢˊ
漢語拼音
lǐ suǒ dāng rán
相 似 詞
天經地義、理當如此
相 反 詞
豈有此理
釋 義
以理而言應當如此。
《朱子語類.卷六○.孟子.盡心上》:「只是理所當然者便是性,只是人合當如此做底便是性。」
《醒世恆言.卷一六.陸五漢硬留合色鞋》:
「就把來結識了這位大哥,也是理所當然。」也作「理固當然」。
AI 摘要
"理所当然"的英文有几种表达方式,取决于具体的语境:
1. Take it for granted:
这个表达最常见,意为“把...当成理所当然,不重视”,比如“He took my kindness for granted.” (他把我的好意当成理所当然)。
2. As a matter of course:
表示“理所当然的事情”,比如“It's as a matter of course that we should help our friends.” (帮助朋友是理所当然的事情)。
3. It's only natural that... / It makes sense that...:
表示“是理所当然的事情”,比如“It's only natural that you want to be happy.” (你想幸福是理所当然的)。
4. Deservedly:
表示“理所当然地”,比如“She deservedly won the award.” (她理所当然地赢得了奖项)。
5. Of course / Naturally:
在一些情况下,也可以用"of course" 或"naturally" 表示“理所当然”或“当然”。
AI 回覆可能有誤。
例句:
沒有什麽事是理所當然
相關閱讀:
得寸進尺
豈有此理
標籤:
04,