QUOTE翻譯:說, 引用,引述,援引, 舉出,舉證, 報價, 報價, 報價。

QUOTE翻譯:說, 引用,引述,援引, 舉出,舉證, 報價, 報價, 報價。了解更多。

AI 摘要
"Quote" 可以翻譯為「引用、引述、報價」等,具体含义取决于上下文。

1. 作为动词(verb):
引用(yǐnyòng):
指直接从他人的话语或文章中摘取一段,并且用引号标记出来。 

例如:
"He quoted the famous philosopher's words." (他引用了那位著名哲学家的话。)

引述(yǐnshù):
与引用类似,也指直接转述他人的话语或文字,但通常不一定用引号。 

例如:
"She quoted the data from the report." (她引述了报告中的数据。)

报价(bàojià):
在商务语境中,指提供价格或估价。 
例如:
"The company quoted a price of $1000." (这家公司报价了1000美元。)

2. 作为名词(noun):
引用(yǐnyòng):
指被引用的话语或文字。 例如:
"That's a famous quote." (那是一句著名的引语。)

报价(bàojià):
指提供的价格或估价。 例如:
"I need to get a quote for the job." (我需要拿到这个工作的报价。)

引语(yǐnyǔ):
与引文、引言类似,指从书或文章中引用的语句。 例如:
"This article contains some interesting quotes." (这篇文章包含了一些有趣的引语。)

3. 相关的词语:
quotation: 报价,报价单;引文;引用语句。 例如:
"The quotation for the job was $500." (那个工作的报价是500美元。)

quote ... unquote: 引用开始,引用结束,在口语中常用。
总结:

"Quote" 的具体翻译取决于上下文,需要根据语境来判断是引用、引述还是报价。 

在商务语境中,"quote"通常指报价,而在学术或文学语境中,则更多地指引用或引述。

AI 回覆可能有誤。

AI 摘要
"語錄" 翻譯成英文,可以根據語境使用不同的詞彙。 常見的翻譯如下:

Quotation: 這是一個通用的翻譯,適用於引用或摘錄某人的話,或是對某段文字進行引用。

Saying: 這個詞更偏重於俗語、格言、或成語。

Aphorism: 指具有普遍意義的短句,通常是哲學性的。

Motto: 一個格言,通常是個人的或團體的標語。

Quote: 這是簡潔的翻譯,表示引用。

如果是在特定的背景下,如勵志語錄,可以使用以下的翻譯:

Inspirational quote: 勵志語錄

Motivational quote: 激勵語錄

Wisdom: 智慧語錄

Success quote: 成功語錄

例如:
"這是一句勵志的語錄。" (This is an inspirational quote.)

"這是一個經典的格言。" (This is a classic saying.)

"我喜歡這段語錄的哲學意義。" (I like the wisdom of this quote.)

因此,在翻譯"語錄"的時候,需要考慮具體的情境和語境,選擇最合適的英文翻譯。

AI 回覆可能有誤。 

標籤:
Q,

AQ84000 文章分類 標籤

人生酬業 任運無為 成語 身心靈 知識 社交 社群平台 俗語 科普 科學的盡頭是玄學 英文翻譯 哲學 問題 煩惱 網絡流行詞 網絡流行語 歷史 諺語 A B C E G H I K L M N P quotes R S T U 01 02 03 04 05 06 07 08 10 123筆記學 2 2023 2024 4 一字 一陰一陽之謂道 二字 人物 八字 十年 三字 中文諺語 中英文諺語 中國電影 五字 天使 太極 日劇 以古為鏡 以史為鏡 台詞 四字 玄一成語暗藏玄機 玄一解憂 玄學 先生 宇宙 宇宙人生的真相 年代 成語 成語故事 成語暗藏玄機 老師 佛學大辭典 佛學名相 克隆 免費 免費素材圖庫 免費圖庫 快狠準 災難 典故 宗教 物理學 知識 長輩圖 故事 活在當下 看電影學英文 科幻片 科學 科學的盡頭是玄學 英文 英文翻譯 計畫 哲學 真實故事改編 秘密 素材 素材庫 素材圖 健康 教育百科 符號學 喜劇 就像 港劇 短劇 短劇台詞 絕代商驕 貼圖 歇後語 禁忌不用解釋 經典 解憂 解憂雜貨店 達文西 電影語錄 圖庫 漢語 語錄 劇情片 導師 數學 標誌 歐美電影語錄 歐美劇語錄 窮兄富弟 學中文 學英文 學校沒有教的事 學問 歷史 歷史就像一面鏡子 諺語 韓國電影 韓國電影語錄 韓劇 韓劇語錄 擺渡 擺渡人 翻譯 藝術 鏡子 釋義 A art B C D decade E F Facebook free G H I K L logo M mister Movie N nepenthe O P photo photos Q Quote R S sea T teacher tv U universe V vs W water
顯示更多

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"滿漢全席"起源和歷史 (Manchu–Han Imperial Feast)

韓劇語錄 11

人類是最危險的物種。the most dangerous species of all.

那些不從歷史中吸取教訓的人注定要重蹈覆轍。learn from history

30-1847

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

短劇語錄 17-01

Proverbs in English

維度(英語:Dimension)

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》

spring and autumn翻譯:春秋

香港電影語錄 04

30-1847

短劇語錄 17-01

大陸電影語錄 25

【生日就是母難日】「母難日」顧名思義,就是「母親受難的日子」。母難日是一個傳統觀念中,用來表達對母親生育之恩的詞彙,提醒子女要感恩母親的分娩之苦。(Mother's Day)