"展示一下" (show it)
AI 摘要
"展示一下" 翻譯成英文可以有多種說法,取決於具體語境。
最直接的翻譯是 "show it" 或者 "show me",如果想強調展覽或展示的動作,則可以說 "exhibit" 或者
"display"。 另外,如果想表達「讓我看看」的意思,也可以說
"let me see"。
以下是一些具體的例子:
"Show it": 例如,你想讓別人展示一個東西,就可以說"Show it"。
"Show me": 例如,你想讓別人展示一下他的作品,可以說"Show me your work"。
"Exhibit": 例如,你想說"展示你的作品",可以說"Exhibit your work"。
"Display": 例如,你想說"展示一下這個產品",可以說"Display this product"。
"Let me see": 例如,你想讓別人給你展示一下,可以說"Let me see"。
總結來說,
根據不同的情境,選擇最合適的翻譯。
AI 回覆可能有誤。
標籤:
英文翻譯, 04,