歐美電影語錄

歐美電影語錄2022_0921

We need a leader, not a cheerleader.
我們需要一個領袖,不是啦啦隊長

And someone who will tell the people the truth.
我們需要一個講真話的人

We have a signal now. For when I'm needed.
現在有一個信號,需要我就會打開

It's not just call.
那不僅是召喚

It's a warning.
更是一種警告

把自己逼到極限?

(計畫,筆記與觀察)

Unbelievable breaking newsthis hour,everyone.
令人難以置信的最新消息

我不懂這樣怎麼能…

真沒想到

該從何找起?

You sure this isn't a leap?
不會太早下定論嗎?

"Drive" could mean anything.
"駕駛"有很多意思

Listen,honey,you got the wrong idea,okay?
聽好,甜心,你誤解了

posted the following message on social media.
在社群媒體上傳一段影片

and we have to warn you,the video is very disturbing.
我們必須警告您,這段影片非常令人感到不安

(警告:令人不安的影像)

因為他人面獸心

until our day of judgement.
直到審判日降臨

真正的俱樂部(黑道窩)
很多不該去那裡的人
奉公守法的好市民?

你在這裡不安全

I can take care of myself.
我能照顧自己?

標籤:
本來面目,真面目,
公眾人物

AQ84000 文章分類 標籤

顯示更多

最近7天 這個網誌中的熱門文章

13-1930

30-1847

短劇語錄 23_2100

「是啊,上天也在幫我們呢」"Yes, God is also helping us."

Game recognizes game. 強者能看透彼此

spring and autumn翻譯:春秋

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

《妄想》是指一種錯誤的信念,患者即使有相反的事實或邏輯推理,也堅信不疑。(delusion)

17-1717

這個網誌中的熱門文章

13-1930

香港電影語錄 04

spring and autumn翻譯:春秋

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》

大陸電影語錄 25

【生日就是母難日】「母難日」顧名思義,就是「母親受難的日子」。母難日是一個傳統觀念中,用來表達對母親生育之恩的詞彙,提醒子女要感恩母親的分娩之苦。(Mother's Day)

30-1847

●錯用一個人造成這麼大的風波 01