WATCHABLE翻譯:(電視節目、影片)好看的,值得一看的。

WATCHABLE翻譯:(電視節目、影片)好看的,值得一看的。
了解更多。

AI 摘要
"Watchable" 可以翻譯為"好看的", "值得一看的", 或"耐看的" (對電視節目或影片來說)。 

更詳細的解釋如下: 

好看的(hào kàn de):
這是最直接的翻譯,表示某個節目或影片觀賞起來令人愉悅,有吸引力。

值得一看的(zhí dé yí kàn de):
強調值得花時間觀看,表示這個節目或影片品質夠好,值得推薦。

耐看的(nài kàn de):
這個詞在某種程度上也描述了節目或影片的質量,表示觀賞起來不令人厭倦,有吸引力。

因此,在絕大多數情況下,你可以使用"好看的" 或"值得一看的" 來翻譯"watchable"。

例如,
如果一個電影被描述為"watchable",你可以翻譯成"這是一個好看的電影" 或"這是一個值得一看的電影"。


◼️
AI 摘要
"好看" 在英文中可以有很多表達方式,取決於具体语境和想要表达的细微差别。

以下是一些常见的表达方式:

good-looking:
这是最常见的用法,指一个人长得好看,可以形容男女。 例如:"She is a good-looking woman." (她是位长得好看的女人。)

pretty:
指女性长得漂亮,更常用。 例如:"She is pretty." (她很漂亮。)

beautiful:
更正式、强烈,指非常美丽。 例如:"She's beautiful." (她很漂亮。)

attractive:
强调有吸引力,可以形容外貌,也可以形容整体魅力。 例如: "He is an attractive man." (他是位有吸引力的男人。) 

cute:
指可爱,常常用来形容孩子或年轻人,也可以用来形容一些事物。 例如: "That's a cute dog." (那是一只可爱的狗。) 

gorgeous:
强调极度美丽,通常用于赞美女性。 例如: "She's gorgeous!" (她太美了!) 

stunning:
指令人惊叹的美丽,常常用来形容人或事物。 例如: "The view is stunning." (风景令人惊叹。) 

nice-looking:
稍微弱于"good-looking",也指长得好看。 例如: "He's a nice-looking man." (他长得不错。) 

handsome:
特指男性长得英俊。 例如: "He is handsome." (他很英俊。) 

lovely:
指令人愉悦的美丽,多用于形容人或事物。 例如: "She has lovely eyes." (她的眼睛很漂亮。) 

watchable:
指值得看的,常常用来形容电视节目或电影。 例如: "It's a watchable movie." (这是一部值得看的电影。) 

AI 回覆可能有誤。

(圖文轉載)

標籤:
02, 

AQ84000 文章分類 標籤

人生酬業 任運無為 成語 身心靈 知識 社交 社群平台 俗語 科普 科學的盡頭是玄學 英文翻譯 哲學 問題 煩惱 網絡流行詞 網絡流行語 歷史 諺語 A B C E G H I K L M N P quotes R S T U 01 02 03 04 05 06 07 08 10 123筆記學 2 2023 2024 4 一字 一陰一陽之謂道 二字 人物 八字 十年 三字 中文諺語 中英文諺語 中國電影 五字 天使 太極 日劇 以古為鏡 以史為鏡 台詞 四字 玄一成語暗藏玄機 玄一解憂 玄學 先生 宇宙 宇宙人生的真相 年代 成語 成語故事 成語暗藏玄機 老師 佛學大辭典 佛學名相 克隆 免費 免費素材圖庫 免費圖庫 快狠準 災難 典故 宗教 物理學 知識 長輩圖 故事 活在當下 看電影學英文 科幻片 科學 科學的盡頭是玄學 英文 英文翻譯 計畫 哲學 真實故事改編 秘密 素材 素材庫 素材圖 健康 教育百科 符號學 喜劇 就像 港劇 短劇 短劇台詞 絕代商驕 貼圖 歇後語 禁忌不用解釋 經典 解憂 解憂雜貨店 達文西 電影語錄 圖庫 漢語 語錄 劇情片 導師 數學 標誌 歐美電影語錄 歐美劇語錄 窮兄富弟 學中文 學英文 學校沒有教的事 學問 歷史 歷史就像一面鏡子 諺語 韓國電影 韓國電影語錄 韓劇 韓劇語錄 擺渡 擺渡人 翻譯 藝術 鏡子 釋義 A art B C D decade E F Facebook free G H I K L logo M mister Movie N nepenthe O P photo photos Q Quote R S sea T teacher tv U universe V vs W water
顯示更多

最近7天 這個網誌中的熱門文章

韓劇語錄 17

「醫者不能自醫」是一句古老的成語,意思是醫生雖對醫學知識很精通,但對於自己或家人的病症,卻難以做到客觀判斷和治療 (A doctor cannot heal himself)

「自食其果」的意思就是「自己做的事情,自己承受後果」。這句成語強調了因果報應的觀念,表示行為的結果會由行為者自己承擔。(reap the consequences)

「事不過三」是一個漢語成語,意思是同樣的事情不能連續做三次,也指凡事都有個限度。 (Three strikes and you are out)

“以防萬一” 指的是為了應對可能發生的意外情況而提前做好準備,這與英文的“just in case” 意思相符。 它強調的是一種預防性的措施,即使不確定某件事是否會發生,也提前做好準備以避免不必要的麻煩。  

「攀上高枝」是一個中文詞語,意思是「巴結有權勢的人,以求獲得好處」。 它通常帶有貶義,暗示著某人為了向上爬而諂媚奉承,忽略了原本的道德或原則。 (Climb a high branch)

韓劇語錄 18

POISON翻譯:毒;毒藥,毒物, 下毒, 毒殺,毒害,使中毒, 在…裡放毒,在…裡下毒, 使(水、空氣等)受污染, 破壞, 破壞,傷害(友誼等)。

PROFESSIONAL翻譯:職業的;專業的, 非常內行的;極為稱職的, 把(別人通常作為愛好的活動)作為職業的, 專業人士的;為專業人士的, 專業人員, 內行,專家, 把(別人通常作為 ...

帶(山)的成語 (mountain)

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

30-1847

「醫者不能自醫」是一句古老的成語,意思是醫生雖對醫學知識很精通,但對於自己或家人的病症,卻難以做到客觀判斷和治療 (A doctor cannot heal himself)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》

香港電影語錄 04

大陸電影語錄 25

短劇語錄 17-01

spring and autumn翻譯:春秋