WATCHABLE翻譯:(電視節目、影片)好看的,值得一看的。

WATCHABLE翻譯:(電視節目、影片)好看的,值得一看的。
了解更多。

AI 摘要
"Watchable" 可以翻譯為"好看的", "值得一看的", 或"耐看的" (對電視節目或影片來說)。 

更詳細的解釋如下: 

好看的(hào kàn de):
這是最直接的翻譯,表示某個節目或影片觀賞起來令人愉悅,有吸引力。

值得一看的(zhí dé yí kàn de):
強調值得花時間觀看,表示這個節目或影片品質夠好,值得推薦。

耐看的(nài kàn de):
這個詞在某種程度上也描述了節目或影片的質量,表示觀賞起來不令人厭倦,有吸引力。

因此,在絕大多數情況下,你可以使用"好看的" 或"值得一看的" 來翻譯"watchable"。

例如,
如果一個電影被描述為"watchable",你可以翻譯成"這是一個好看的電影" 或"這是一個值得一看的電影"。


◼️
AI 摘要
"好看" 在英文中可以有很多表達方式,取決於具体语境和想要表达的细微差别。

以下是一些常见的表达方式:

good-looking:
这是最常见的用法,指一个人长得好看,可以形容男女。 例如:"She is a good-looking woman." (她是位长得好看的女人。)

pretty:
指女性长得漂亮,更常用。 例如:"She is pretty." (她很漂亮。)

beautiful:
更正式、强烈,指非常美丽。 例如:"She's beautiful." (她很漂亮。)

attractive:
强调有吸引力,可以形容外貌,也可以形容整体魅力。 例如: "He is an attractive man." (他是位有吸引力的男人。) 

cute:
指可爱,常常用来形容孩子或年轻人,也可以用来形容一些事物。 例如: "That's a cute dog." (那是一只可爱的狗。) 

gorgeous:
强调极度美丽,通常用于赞美女性。 例如: "She's gorgeous!" (她太美了!) 

stunning:
指令人惊叹的美丽,常常用来形容人或事物。 例如: "The view is stunning." (风景令人惊叹。) 

nice-looking:
稍微弱于"good-looking",也指长得好看。 例如: "He's a nice-looking man." (他长得不错。) 

handsome:
特指男性长得英俊。 例如: "He is handsome." (他很英俊。) 

lovely:
指令人愉悦的美丽,多用于形容人或事物。 例如: "She has lovely eyes." (她的眼睛很漂亮。) 

watchable:
指值得看的,常常用来形容电视节目或电影。 例如: "It's a watchable movie." (这是一部值得看的电影。) 

AI 回覆可能有誤。

(圖文轉載)

標籤:
02, 

AQ84000 文章分類 標籤

顯示更多

最近7天 這個網誌中的熱門文章

Game recognizes game. 強者能看透彼此

30-1847

spring and autumn翻譯:春秋

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》

《妄想》是指一種錯誤的信念,患者即使有相反的事實或邏輯推理,也堅信不疑。(delusion)

短劇語錄 17-01

誡命:因咒術無法輕易挽回,若你改變心意,反而會惹禍上身。commandments

13-1930

「狗改不了吃屎」(old habits die hard)

「是啊,上天也在幫我們呢」"Yes, God is also helping us."

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

香港電影語錄 04

【生日就是母難日】「母難日」顧名思義,就是「母親受難的日子」。母難日是一個傳統觀念中,用來表達對母親生育之恩的詞彙,提醒子女要感恩母親的分娩之苦。(Mother's Day)

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

30-1847

spring and autumn翻譯:春秋