「時遷法亦遷」的意思是「時光流逝,事物的狀況也隨之改變」,與成語「時過境遷」意思相同。它用來比喻當初的處境或事物已隨著時間的過去而發生了變化,不應再用舊的眼光或方式來看待。 "Ways must change with the times."
「時遷法亦遷」的意思是「時光流逝,事物的狀況也隨之改變」,與成語「時過境遷」意思相同。它用來比喻當初的處境或事物已隨著時間的過去而發生了變化,不應再用舊的眼光或方式來看待。
時遷:時光流逝、時間過去。
法亦遷:事物的狀況(或方法)也隨之改變。
近義詞:「事過境遷」、「情隨事遷」。
出處:語出元代施惠的《幽閨記》,原文「時移事遷」,意指隨著時間的流逝,世事也在改變。
用法:常用於說明情況已發生變化,不必過於糾結過去的事情。
範例:「這件事已經時遷法亦遷了,不該再繼續爭論。」
AI 摘要
「時遷法亦遷」這句成語沒有直接對應的英文翻譯,但可以根據其涵義,用幾個不同的英文表達方式來傳達其意思。
"Times change, and so do customs." (時光流轉,習俗也隨之改變)
"Times change, and with them, laws." (時代變了,法律也隨之而變)
"As times change, so should the rules." (隨著時代的變化,規則也應該隨之改變)
"Ways must change with the times." (方法必須隨時代而改變)
這些表達方式都傳達了「隨著時間的推移,法規和做法也必須跟著改變」的核心意思,與「時遷法亦遷」的含義相符。
相關閱讀:
法無定法