「眾所皆知」的意思是大家都知道。這個成語用來形容一件事情或一個道理被大眾普遍地了解。 "As we all know,"
AI 摘要 「眾所皆知」的意思是大家都知道。這個成語用來形容一件事情或一個道理被大眾普遍地了解。 釋義:大家都知道。 例句:這已經是眾所皆知的事情了。 近義詞:人盡皆知、無人不知、家喻戶曉。 反義詞:一無所知。 AI 摘要 「眾所皆知」的英文有很多種說法,其中最常用的是 "As we all know,",也可以用 "well-known" 或 "common knowledge" 等形容詞來表達,或用句型 "It's no secret that..." 來表示。 常用說法 "As we all know," 這是一個很常見的開頭,用於引出大家普遍都知道的事實。 例句:As we all know, the earth is round. (眾所皆知,地球是圓的。) "well-known" 意思是「著名的」或「眾所周知的」。 例句:Her views on the subject are already well known. (她對於這個問題的觀點人盡皆知。) "common knowledge" 用來指「常識」或「眾所周知的事情」。 例句:It's common knowledge that they live together. (他們住在一起,這件事人盡皆知。) "It's no secret that..." 這是一個強調句型,意思是「並非秘密,所以眾所皆知」。 例句:It's no secret that Sarah is very rich. (莎拉非常有錢是眾所皆知的事。) "proverbial" 可以用來形容某些特質是「傳說中的」、「人人皆知的」。 例句:his proverbial good humour (他那人人皆知的好脾氣) "known to all" 直譯為「被所有人所知」,也是一種說法。 例句:Known to all, he is a talented artist. (他是一位才華橫溢的藝術家,這一點眾所皆知。) 例句: 眾所皆知 顯而易見 水火不容 鳥在空中飛,魚在水...